TARJIMADA IBORALARNING EKVIVALNETLIGI
Keywords:
stable phrase, phrasal unit, additional meaning, equivalent, translation.Abstract
This article talks about the difficulties that phrases and idioms cause in translation and how they be translated through equivalents
References
Mengliyev B., Xoliyorov O’., Abdurahmonova N. O’zbek tilidan universal qo’llanma. – Toshkent: “Akademnashr”. 2015 – B 277-288.
Muhayyo, A. (2017). The problems of translation.
Ilhomovich, A. A., & Xusnida, E. (2023). ACCULTURATION AND ENCULTURATION AS TERMS IN DEVELOPMENT OF CROSS-CULTURAL AWARENESS AND INTERCULTURAL COMPETENCE. Новости образования: исследование в XXI веке, 1(9), 1214-1218.
Umidjon, M. (2022). MATERIAL AND SPIRITUAL HERITAGE OF ANCESTORS SAMPLES IN STORAGE. Confrencea, 1(1).
Downloads
Published
10-06-2024
Issue
Section
Articles
How to Cite
TARJIMADA IBORALARNING EKVIVALNETLIGI. (2024). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(1), 182-183. https://inno-world.uz/index.php/ispconference/article/view/553