POLIKOMPONENTLI QO’SHMA GAPLAR TARJIMASIDA TRANSFORMATSIYALAR
Keywords:
leksik transformatsiya, transformatsiya, qo‘shish, o‘chirish, diskursiv yaratuvchanlik.Abstract
Maqolada ingliz tilidagi ko‘p komponentli bo‘laklarning o‘zbek tiliga tarjimasi va tarjimadagi qo‘shimcha transformatsiyalar haqida so‘z boradi.
References
Хошимов Ғ.М. Таржимашуносликнинг долзарб муаммолари (ўқув қўлланма). Андижон. АДУ, 2017. 132 бет.
Molina L, Albir A.H. Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, XLVII, 4, 2002.
Dreiser T. Sister Carrie. Higher School Publishing House. Moscow, 1968. - 596 pp.
Драйзер Т. Сестра Керри. Ташкент, «Янги аср авлоди», 2020.–608 с.
Heminway E. The old man and the sea. Foreign languages publishing house. Moscow, 1963. 110 pp.
Xeminguey E. Chol va dengiz. Alvido qurol. Toshkent, “Yangi asr avlodi”, 2016. 444 bet.
Downloads
Published
10-06-2024
Issue
Section
Articles
How to Cite
POLIKOMPONENTLI QO’SHMA GAPLAR TARJIMASIDA TRANSFORMATSIYALAR. (2024). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(1), 206-208. https://inno-world.uz/index.php/ispconference/article/view/563