ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ РАБОТЕ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ МЕТАКУЛЬТУРНОМУ ЧТЕНИЮ (на примере переводов произведения В. Гюго «Отверженные» на русский, казахский языки)

Authors

  • Базылова Баглан Куанышевна к.филол.н., доцент, Казахский национальный женский педагогический университет, Алматы, Казахстан e-mail: baglan_5_3@mail.ru Author
  • Төкен Маржан Берікқызы докторант, Казахский национальный женский педагогический университет, Алматы, Казахстан e-mail: injy-06@mail.ru Author

Keywords:

обучение чтению, формирование социокультурной компетенции, художественная литература, культурозначимая информация, интерпретация, методы, приемы, обучающий анализ

Abstract

В данной статье рассмотрены методические пути и приемы обучения чтению и сделан акцент на важности формирования социокультурной компетентности студентов при обучении чтению на примере переводов произведения В.Гюго «Отверженные» на русский, казахский языки. На основе обзорного анализа теоретических материалов по теме, данная статья ставит целью представить методы и приемы обучения метакультурному чтению: умелому извлечению и пониманию культурологических элементов способных существенным образом повлиять на истолкование смысла произведения при переводе. Проблема интерпретационной деятельности студентов актуальна в связи с тем, что в педагогических вузах будущие учителя русского языка и литературы должны уметь не только анализировать и интерпретировать текст сами, но и научить этому своих учеников. В связи э этим, созрела практическая необходимость совершенствования процесса обучения чтению, в нашем случае эффективному обучающему анализу творчества Гюго в вузе с целью формирования межкультурной и профессиональной компетенции студентов по ОП «Русский язык и литература».

References

Безрукова В.С. Основы духовной культуры: энциклопедический словарь педагога. – Екатеринбург, 2000.

Паустовский К.Г. Блистающие облака. Золотая роза. – СПб.: Каравелла, 1995.

Вэньяо Дзоу, Коломыцева О. Н. Особенности лингвистического анализа художественного текста при изучении русского языка. Ученые записки Орловского государственного университета № 1 (90), 2021.

– C. 120 125.

Богин Г.И. Интерпретация текста:учебно-методические материалы для студентов IV курса ДО и V курса ОЗО отделения английского языка ф-та РГФ. – Тверьб 1995. – 38 с.

Герлован О. К. Текст как проблема гуманитарного знания. Материалы международной научной конференции: Текст: проблемы филологии и методики. Кишинев, Ed. UST, 2005. – C. 3-6.

Лилеева А. Г. Интерпретация художественного текста. Из поэзии и прозы Б. Л. Пастернака: чебное пособие для иностранных учащихся: продвинутый этап.Москва: «диалог-МГУ», 1997. – 85 с.

Мардахаев Л. В. Социальная педагогика:учебник [для студ. высш. учеб. завед.] – М., 2018. – 218 с.

Процук И. Е. Формирование социокультурной компетентности в научной литературе/И.Е. Процук//педагогические науки. Выпуск 3 (85) [электронный ресурс].

Мирошниченко С.А. Формирование социокультурной компетенции студентов языковых вузов при работе с поэтическим текстом на французском языке. Педагогика.Вопросы теории и практики. 2022. Том 7. Выпуск 4.

– С. 415-422

Goergen M. Fonction de la lutte des classe dans Les Misérables Nineteen-Century French studies, 45(1-2) – P. 33-48. ISSN0146-7891

Кузнецова А. Н. Анализ научной литературы по проблеме исследования педагогических приёмов в диалоговом обучении Вестник Западно-Казахстанского Инновационно-технологического университета.

№ 7. – Орал, 2019. – С. 81-89.

Downloads

Published

17-05-2024

How to Cite

ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ РАБОТЕ С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ТЕКСТОМ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ МЕТАКУЛЬТУРНОМУ ЧТЕНИЮ (на примере переводов произведения В. Гюго «Отверженные» на русский, казахский языки). (2024). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(2), 340-346. https://inno-world.uz/index.php/ispconference/article/view/784