XARAKTER TARJIMASIDA MANZARALAR O‘RNI

Authors

  • Tojiyev Xonimqul filologiya fanlari nomzodi, dotsent, Guliston davlat universiteti; Author
  • Nazarova Mashhura Xabibullayevna dortorant, Guliston davlat universiteti e-mail: nmashxura@mail.ru Author

Keywords:

badiiy tarjima, tabiat tasvirlari, tarjima -san’at, manzaralar tarjimasi.

Abstract

Maqolada badiiy tarjima va tarjima jarayonidagi tarjimon roli haqida fikr yuritiladi. Shu bilan birga nemis yozuvchisi I.V.Gyotening « Yosh Verterning iztiroblari “ romanidagi voqelar rivoji va qahramon obrazini tabiat tasvirlarining o‘zbek tilida qanday yoritib berilganligi xususida so‘z boradi.Tahlil jarayonida tarjimon mahorati va uning asar tarjimasini xuddi asliyatdagidek yoritishga harakat qilganini ayrim jumlalar misolida ko‘rib chiqildi.

References

Goethe J.W. “Die Leiden des jungen Werthers”. – Ленинград, «Просвещение», Ленинградское отделение, 1975.

Гёте И. В. Ёш Вертернинг изтироблари. Таржимон Я. Эгамова.

– Тошкент: «Янги аср авлоди» нашриёти, 2006.

Goethe J. W. Die Leiden des jungen Werther. – Leipzig: Reclam. 1974.

Nazarova M. Verter obrazi o ‘zbek tarjimoni talqinida // Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. 2022. Т. 2. Special Issue 29. – B. 165-172.

Nazarova M. Badiiy tarjima qilish mushkulotlari xususida // Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. 2023. T. 3. № 23. – B. 171-174.

Nazarova M. Translating Goethe’s lyrics: “die schöne Nacht”. Достижения науки и образования. 17 (39). 2018. – P. 78-79.

Саломов Ғ. Тил ва таржима. – Тошкент: Фан, 1996. 21-б.

Downloads

Published

17-05-2024

How to Cite

XARAKTER TARJIMASIDA MANZARALAR O‘RNI. (2024). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(2), 351-354. https://inno-world.uz/index.php/ispconference/article/view/786